EkumenickýJób21,25

Jób 21:25

Iný zomiera so za­tr­pk­nutou dušou a ne­užil si blaho­bytu.


Verš v kontexte

24 jeho nádoby sú pl­né mlieka a jeho kost­ná dreň sa ob­novuje. 25 Iný zomiera so za­tr­pk­nutou dušou a ne­užil si blaho­bytu. 26 Obaja si ľah­nú do prachu, kde ich po­kryjú čer­vy.

späť na Jób, 21

Príbuzné preklady Roháček

25 kým iný zomiera s roz­tr­pčenou dušou a nejedol v živote dobrého.

Evanjelický

25 Druhý umiera so za­tr­pk­nutou dušou, lebo ne­užil blaho.

Ekumenický

25 Iný zomiera so za­tr­pk­nutou dušou a ne­užil si blaho­bytu.

Bible21

25 Jiný zas umírá plný hořkosti, aniž kdy oku­sil, co je blahobyt.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček