EkumenickýSkutky26,7

Skutky 26:7

Skutky apoštolov

Dvanásť kmeňov nášho národa dúfa, že toto pri­sľúbenie do­siah­ne, a všet­kých tých­to dvanásť kmeňov mu vy­trvalo slúži vo dne i v noci. Pre túto nádej, kráľ môj, ma Židia žalujú.


Verš v kontexte

6 Ale teraz stojím pred súdom pre nádej pri­sľúbenia, ktoré do­stali naši ot­covia od Boha. 7 Dvanásť kmeňov nášho národa dúfa, že toto pri­sľúbenie do­siah­ne, a všet­kých tých­to dvanásť kmeňov mu vy­trvalo slúži vo dne i v noci. Pre túto nádej, kráľ môj, ma Židia žalujú. 8 Čo sa vám zdá ne­uveriteľné na tom, že Boh kriesi mŕt­vych?

späť na Skutky, 26

Príbuzné preklady Roháček

7 ku ktorému zasľúbeniu nadeje sa doj­sť našich dvanásť po­kolení slúžiac v na­pätí dňom i nocou Bohu. Pre túto nádej žalujú na mňa Židia, kráľu Ag­rip­pa.

Evanjelický

7 a náš dvanásťk­meňový národ ustavične, dňom-nocou slúžiac Bohu, dúfa, že bude mať účasť na tom za­sľúbení. Pre túto nádej, kráľ [Ag­ripa], žalujú Židia na mňa.

Ekumenický

7 Dvanásť kmeňov nášho národa dúfa, že toto pri­sľúbenie do­siah­ne, a všet­kých tých­to dvanásť kmeňov mu vy­trvalo slúži vo dne i v noci. Pre túto nádej, kráľ môj, ma Židia žalujú.

Bible21

7 Dvanáct našich poko­lení us­tavičně slouží Bohu dnem i no­cí v na­dě­ji, že do­sáhnou ono­ho za­s­líbení. Kvů­li této na­dě­ji mě Ži­dé žalují, krá­li Agrippo!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček