EkumenickýPlač3,6

Plač 3:6

Do tem­nôt ma po­sadil, ako tých, čo sú dáv­no mŕt­vi. (gimel)


Verš v kontexte

5 Na­stavil mi jed a ob­klopil ma út­rapami. 6 Do tem­nôt ma po­sadil, ako tých, čo sú dáv­no mŕt­vi. (gimel) 7 Vy­staval okolo mňa múr, takže ne­môžem vy­j­sť, zaťažil moje okovy.

späť na Plač, 3

Príbuzné preklady Roháček

6 Usadil ma na tmavých mies­tach ako tých, ktorí sú mŕt­vi navždy.

Evanjelický

6 po­sadil ma do hus­tej tem­noty ako naveky mŕt­vych.

Ekumenický

6 Do tem­nôt ma po­sadil, ako tých, čo sú dáv­no mŕt­vi. (gimel)

Bible21

6 Usa­dil mě do temno­tyjak dávno mrt­vého.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček