EkumenickýNehemiáš13,23

Nehemiáš 13:23

V tých is­tých dňoch som videl Júdov­cov, ktorí sa oženili s Ašdóďankami, Amónčan­kami a Moábčan­kami.


Verš v kontexte

22 Levitom som pri­kázal, aby sa očisťovali, keď išli strážiť brány, aby sa deň sobot­ného od­počin­ku svätil. Pamätaj na mňa, môj Bože, i pre toto a zmiluj sa nado mnou pre svoju veľkú milosť. 23 V tých is­tých dňoch som videl Júdov­cov, ktorí sa oženili s Ašdóďankami, Amónčan­kami a Moábčan­kami. 24 Polo­vica ich detí hovorila po ašdód­sky a ne­vedeli hovoriť po jud­sky, iba rečou nie­ktorého iného národa.

späť na Nehemiáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

23 Aj v tých dňoch som videl Židov, ktorí si boli po­brali za ženy Ašdóďan­ky, Am­moňan­ky a Moábän­ky.

Evanjelický

23 V tých is­tých dňoch som videl Židov, ktorí sa oženili s Ašdóďan­kami, Am­mónčan­kami a Moábčan­kami.

Ekumenický

23 V tých is­tých dňoch som videl Júdov­cov, ktorí sa oženili s Ašdóďankami, Amónčan­kami a Moábčan­kami.

Bible21

23 V té době jsem také vi­děl, jak si Ži­dé be­rou že­ny z Ašdo­du a také Amonky a Moábky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček