EkumenickýMatúš27,49

Matúš 27:49

Evanjelium podľa Matúša

Ale os­tat­ní hovorili: Nechaj to, nech vidíme, či ho Eliáš príde vy­slobodiť.


Verš v kontexte

48 Jeden z nich hneď od­behol a vzal špon­giu, na­pl­nil ju oc­tom, na­sadil na trs­tinu a dával mu piť. 49 Ale os­tat­ní hovorili: Nechaj to, nech vidíme, či ho Eliáš príde vy­slobodiť. 50 Ale Ježiš znova zvolal moc­ným hlasom a vy­pus­til ducha.

späť na Matúš, 27

Príbuzné preklady Roháček

49 Ale os­tat­ní hovorili: Nechaj tak; vidzme, či prij­de Eliáš, aby mu spomohol.

Evanjelický

49 Ale os­tat­ní hovorili: Nechaj Ho, nech vidíme, či Ho Eliáš príde vy­slobodiť.

Ekumenický

49 Ale os­tat­ní hovorili: Nechaj to, nech vidíme, či ho Eliáš príde vy­slobodiť.

Bible21

49 Ostatní říka­li: „Nech ho, uvi­dí­me, jest­li mu při­jde na po­moc Eliáš!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček