EkumenickýMatúš26,8

Matúš 26:8

Evanjelium podľa Matúša

Keď to videli učeníci, na­mr­zene hovorili: Načo takéto plyt­vanie?


Verš v kontexte

7 pri­stúpila k nemu žena s alabastrovou nádobou drahocen­ného oleja a vy­liala mu ho na hlavu, keď sedel za stolom. 8 Keď to videli učeníci, na­mr­zene hovorili: Načo takéto plyt­vanie? 9 Moh­lo sa to draho predať a roz­dať chudob­ným.

späť na Matúš, 26

Príbuzné preklady Roháček

8 A keď to videli jeho učeníci, mr­zeli sa a vraveli: Načo táto zt­rata?

Evanjelický

8 Keď to videli učeníci, na­mr­zeli sa a po­vedali si: Načo táto strata?

Ekumenický

8 Keď to videli učeníci, na­mr­zene hovorili: Načo takéto plyt­vanie?

Bible21

8 Když to uvi­dě­li učedníci, roz­hořči­li se: „K če­mu ta­ková ztrá­ta?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček