EkumenickýMarek14,18

Marek 14:18

Evanjelium podľa Mareka

Po­tom, ako zau­jali mies­to pri stole a jed­li, Ježiš po­vedal: Amen, hovorím vám, jeden z vás ma zradí — ten, čo je so mnou.


Verš v kontexte

17 Keď sa zvečerilo, prišiel s Dvanástimi. 18 Po­tom, ako zau­jali mies­to pri stole a jed­li, Ježiš po­vedal: Amen, hovorím vám, jeden z vás ma zradí — ten, čo je so mnou. 19 Zo­smut­neli a začali sa ho jeden po druhom vy­pytovať: Vari ja?

späť na Marek, 14

Príbuzné preklady Roháček

18 A keď sedeli za stolom a jed­li, po­vedal Ježiš: Ameň vám hovorím, že jeden z vás ma zradí, ktorý jie so mnou.

Evanjelický

18 Ako sedeli za stolom a jed­li, po­vedal Ježiš: Veru, hovorím vám, že jeden z vás, ktorý stoluje so mnou, ma zradí.

Ekumenický

18 Po­tom, ako zau­jali mies­to pri stole a jed­li, Ježiš po­vedal: Amen, hovorím vám, jeden z vás ma zradí — ten, čo je so mnou.

Bible21

18 Když byli za sto­lem, Ježíš upro­střed jíd­la ře­kl: „A­men, říkám vám, že je­den z vás, kdo jí se mnou, mě zradí.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček