EkumenickýLukáš8,15

Lukáš 8:15

Evanjelium podľa Lukáša

Zrno, čo pad­lo do dob­rej pôdy, to sú tí, ktorí počúvajú slovo s dobrým a šľachet­ným srd­com. Za­chovávajú ho a vy­trvalo prinášajú ovocie.


Verš v kontexte

14 Zrno, čo pad­lo do tŕnia, to sú tí, čo počúvajú, ale v živote ich udusia staros­ti, bohat­stvo a roz­koše života, takže úrodu ne­prinesú. 15 Zrno, čo pad­lo do dob­rej pôdy, to sú tí, ktorí počúvajú slovo s dobrým a šľachet­ným srd­com. Za­chovávajú ho a vy­trvalo prinášajú ovocie. 16 Ni­kto nezažne lam­pu, aby ju pri­kryl nádobou alebo položil pod po­steľ. Ale po­staví ju na sviet­nik, aby tí, čo vchádzajú, videli svet­lo.

späť na Lukáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

15 A čo do toho v dob­rej zemi, to sú tí, ktorí, keď počuli, v šľachet­nom a dob­rom srd­ci pod­ržujú slovo a donášajú užitok v tr­pez­livos­ti.

Evanjelický

15 Ale ktoré pad­lo do dob­rej zeme, sú tí, ktorí počúvajú slovo, za­chovávajú ho v čis­tom a dob­rom srd­ci, sú stáli a prinášajú úžitok.

Ekumenický

15 Zrno, čo pad­lo do dob­rej pôdy, to sú tí, ktorí počúvajú slovo s dobrým a šľachet­ným srd­com. Za­chovávajú ho a vy­trvalo prinášajú ovocie.

Bible21

15 Zrno v dob­ré zemi jsou ale ti, kteří slyší Slovo, chovají je v ušlech­ti­lém a dob­rém srd­ci a vy­trvale přinášejí uži­tek.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček