EkumenickýLukáš6,22

Lukáš 6:22

Evanjelium podľa Lukáša

Blaho­slavení ste, keď vás budú ľudia nenávidieť a vy­lúčia vás spomedzi seba, keď vás po­tupia a ako zlo za­vrh­nú vaše meno pre Syna človeka.


Verš v kontexte

21 Blaho­slavení, ktorí teraz hladujete, lebo budete na­sýtení. Blaho­slavení, ktorí teraz plačete, lebo sa budete smiať. 22 Blaho­slavení ste, keď vás budú ľudia nenávidieť a vy­lúčia vás spomedzi seba, keď vás po­tupia a ako zlo za­vrh­nú vaše meno pre Syna človeka. 23 V ten deň sa raduj­te a plesaj­te, lebo v nebi vás čaká veľká od­mena. Veď to is­té robili ich ot­covia prorokom.

späť na Lukáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

22 Blaho­slavení budete, keď vás budú ľudia nenávidieť a keď vás vy­lúčia a budú haniť a vy­vrh­nú vaše meno jako zlé - pre Syna človeka.

Evanjelický

22 Blaho­slavení ste, ak vás ľudia nenávidia a vy­lučujú vás a hanobia a za­vr­hujú vaše meno ako zlé pre Syna človeka.

Ekumenický

22 Blaho­slavení ste, keď vás budú ľudia nenávidieť a vy­lúčia vás spomedzi seba, keď vás po­tupia a ako zlo za­vrh­nú vaše meno pre Syna človeka.

Bible21

22 Blaze vám, když vás bu­dou li­dé nenávi­dět a když vás vy­ob­cují a po­tupí a vaše jméno za­vrh­nou jako zlé kvů­li Synu člověka.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček