EkumenickýJób4,3

Jób 4:3

Veď ty si mnohých poúčal a slabé ruky si po­silňoval.


Verš v kontexte

2 Znesieš po­kus o príhovor? Ne­unaví ťa to? Kto by sa však do­kázal zdržať slov? 3 Veď ty si mnohých poúčal a slabé ruky si po­silňoval. 4 Tvoje slová stavali na nohy toho, kto sa po­tkol a pod­lamujúce sa kolená si upevňoval.

späť na Jób, 4

Príbuzné preklady Roháček

3 Hľa, učieval si mnohých a zomd­lené ruky si po­silňoval;

Evanjelický

3 Hľa, ty si mnohých poúčal a upevňoval si ochab­nuté ruky.

Ekumenický

3 Veď ty si mnohých poúčal a slabé ruky si po­silňoval.

Bible21

3 Sám pře­ce dove­dls mno­hé poučit, pokleslým rukám jsi uměl do­dat sil.

EkumenickýJób4,3

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček