EkumenickýJób29,16

Jób 29:16

pre chudob­ných som bol ot­com a spor toho, koho som ne­poz­nal som pre­skúmal.


Verš v kontexte

15 Očami som bol pre slepého a nohami pre chromého, 16 pre chudob­ných som bol ot­com a spor toho, koho som ne­poz­nal som pre­skúmal. 17 Tesáky nešľachet­ného som vy­lamoval, zo zubov som mu vy­tr­hával korisť.

späť na Jób, 29

Príbuzné preklady Roháček

16 Býval som ot­com chudob­ným a pravotu, ktorej som ne­znal, som pre­zkúmal.

Evanjelický

16 Chudob­ným bol som ot­com a aj ne­známemu som pre­skúmal spor.

Ekumenický

16 pre chudob­ných som bol ot­com a spor toho, koho som ne­poz­nal som pre­skúmal.

Bible21

16 ot­cem jsem býval pro chudé, zasazoval se o právo cizin­ce.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček