EkumenickýJób29,15

Jób 29:15

Očami som bol pre slepého a nohami pre chromého,


Verš v kontexte

14 Za­odieval som sa spravod­livosťou a ona za­odievala mňa, môj súd bol pre mňa ako plášť s turbanom. 15 Očami som bol pre slepého a nohami pre chromého, 16 pre chudob­ných som bol ot­com a spor toho, koho som ne­poz­nal som pre­skúmal.

späť na Jób, 29

Príbuzné preklady Roháček

15 Bol som očima slepému a nohami krivému som bol ja.

Evanjelický

15 Slepému som bol očami a chromému bol som nohami.

Ekumenický

15 Očami som bol pre slepého a nohami pre chromého,

Bible21

15 Byl jsem oči­ma pro slepéa no­ha­ma pro chro­mé,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček