EkumenickýJán2,23

Ján 2:23

Evanjelium podľa Jána

Keď bol cez veľkonočné sviat­ky v Jeruzaleme, mnohí uverili v jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré robil.


Verš v kontexte

22 Po jeho vzkriesení si jeho učeníci spomenuli, že to hovoril, a uverili Pís­mu i slovu, ktoré Ježiš po­vedal. 23 Keď bol cez veľkonočné sviat­ky v Jeruzaleme, mnohí uverili v jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré robil. 24 Ježiš sa im však sám nez­dôveroval, pre­tože on po­znal všet­kých

späť na Ján, 2

Príbuzné preklady Roháček

23 A keď bol v Jeruzaleme na Veľkú noc, na ten sviatok, uverili mnohí v jeho meno vidiac jeho divy, ktoré činil.

Evanjelický

23 Keď bol v Jeruzaleme na sláv­nos­tiach veľkonočného barán­ka, mnohí uverili v Jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré činil.

Ekumenický

23 Keď bol cez veľkonočné sviat­ky v Jeruzaleme, mnohí uverili v jeho meno, lebo videli znamenia, ktoré robil.

Bible21

23 Když byl o Ve­liko­no­cích v Je­ruzalémě, mno­zí během toho svátku uvěři­li v jeho jméno, ne­boť vi­dě­li zá­zra­ky, které dělal.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček