EkumenickýIzaiáš33,8

Izaiáš 33:8

Pus­té sú ces­ty, niet pút­nikov na chod­níkoch, zmluva sa zrušila, mes­tá sú znevážené a človeka ne­po­kladajú za nič.


Verš v kontexte

7 Hľa, hr­dinovia bedákajú na ulici a po­slovia po­koja hor­ko plačú. 8 Pus­té sú ces­ty, niet pút­nikov na chod­níkoch, zmluva sa zrušila, mes­tá sú znevážené a človeka ne­po­kladajú za nič. 9 Chrad­núca zem smúti, Libanon je za­han­bený, na­pad­nutý voškami, Šáron je vy­sušený ako step, Bášan a Kar­mel zhadzujú lís­tie.

späť na Izaiáš, 33

Príbuzné preklady Roháček

8 spust­ly hrad­ské; už nie je toho, kto by išiel ces­tou; zrušil sm­luvu, opo­vr­hol mes­tami, ne­povážil človeka za nič.

Evanjelický

8 Spust­nuté sú ces­ty, pút­nici od­počívajú; záhub­ca zrušil zmluvu, za­vr­hol mes­tá, ľudí ne­má za nič.

Ekumenický

8 Pus­té sú ces­ty, niet pút­nikov na chod­níkoch, zmluva sa zrušila, mes­tá sú znevážené a človeka ne­po­kladajú za nič.

Bible21

8 Ces­ty jsou opuštěné, zmize­li poutníci, smlouva po­ruše­na, svěd­ci v opovržení, člověka si nikdo ne­váží.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček