EkumenickýEzdráš10,18

Ezdráš 10:18

Vy­šlo najavo, že z kňazských synov si po­brali cudzie ženy títo: zo synov Jócadakov­ho syna Jéšuu a z jeho bratov: Maaséja, Elíezer, Jaríb a Gedal­ja.


Verš v kontexte

17 Do pr­vého dňa pr­vého mesiaca skončili prípady všet­kých, čo sa poženili s cudzinkami. 18 Vy­šlo najavo, že z kňazských synov si po­brali cudzie ženy títo: zo synov Jócadakov­ho syna Jéšuu a z jeho bratov: Maaséja, Elíezer, Jaríb a Gedal­ja. 19 Za­ručili sa, že svoje ženy pre­pus­tia a že za svoj po­klesok obetujú barana zo stáda.

späť na Ezdráš, 10

Príbuzné preklady Roháček

18 A našli sa aj z kňaz­ských synov, ktorí si boli vzali za ženy cudzozem­ky: zo synov Ješuu, syna Jocadáka, a z jeho bratov: Maaseiáš, Eliézer, Jarib a Gedaliáš.

Evanjelický

18 Aj medzi kňaz­skými syn­mi sa našli takí, čo si vzali za ženy cudzin­ky, zo synov Jéšúu, syna Jócádákov­ho, a jeho bratov: Maaseja, Elíezer, Járíb a Gedal­ja.

Ekumenický

18 Vy­šlo najavo, že z kňazských synov si po­brali cudzie ženy títo: zo synov Jócadakov­ho syna Jéšuu a z jeho bratov: Maaséja, Elíezer, Jaríb a Gedal­ja.

Bible21

18 Bylo zjištěno, že s cizin­ka­mi se oženi­li tito muži: Kněží: Ze synů Jošuy, syna Jo­ca­da­kova, a jeho bratrů: Maasejáš, Elie­zer, Ja­rib, Geda­liáš.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček