Ekumenický2. Samuelova8,16

2. Samuelova 8:16

Cerújin syn Jóab velil voj­sku, Achilúdov syn Jehošáfat bol dvor­ným úrad­níkom,


Verš v kontexte

15 Dávid vládol nad celým Iz­raelom a všet­kému svoj­mu ľudu vy­sluhoval právo a spravod­livosť. 16 Cerújin syn Jóab velil voj­sku, Achilúdov syn Jehošáfat bol dvor­ným úrad­níkom, 17 Achítubov syn Cádok i Eb­jatárov syn Achímelek boli kňaz­mi a Serája bol pisárom.

späť na 2. Samuelova, 8

Príbuzné preklady Roháček

16 A Joáb, syn Ceruje, bol po­stavený nad voj­skom, a Jozafat, syn Achilúdov, bol kan­celárom.

Evanjelický

16 Jóáb, syn Cerújin, bol nad voj­skom, Jehóšáfát, syn Achilúdov, bol kan­celárom;

Ekumenický

16 Cerújin syn Jóab velil voj­sku, Achilúdov syn Jehošáfat bol dvor­ným úrad­níkom,

Bible21

16 Joáb, syn Ce­ru­ji, byl vrch­ním ve­li­te­lem, Jošafat, syn Achi­lu­dův, byl kan­cléřem,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček