Ekumenický2. Kronická34,7

2. Kronická 34:7

zbúral ol­táre, ašéry a tesané mod­ly ro­zdr­vil na prach. Na celom území Iz­raela po­vytínal všet­ky kadid­lové ol­táriky a vrátil sa do Jeruzalema.


Verš v kontexte

6 V mestách Menaššeho, Ef­rajima, Šimeóna až po Naf­táliho a v ich okolitých rumovis­kách 7 zbúral ol­táre, ašéry a tesané mod­ly ro­zdr­vil na prach. Na celom území Iz­raela po­vytínal všet­ky kadid­lové ol­táriky a vrátil sa do Jeruzalema. 8 V osemnástom roku svojej vlády, po očis­tení krajiny a chrámu, vy­slal Šáfana, syna Acal­jov­ho, veliteľa mes­ta Maaséju a kan­celára Jóacha, Jo­acházov­ho syna, opraviť dom Hos­podina, svoj­ho Boha.

späť na 2. Kronická, 34

Príbuzné preklady Roháček

7 po­boril ol­táre a háje a rytiny rozt­ries­kal a ob­rátil na p­rach a všet­ky sl­nečné ob­razy po­sekal po celej zemi Iz­raelovej. Po­tom sa na­vrátil do Jeruzalema.

Evanjelický

7 zbúral ol­táre a ašéry, tesané mod­ly roz­bil na már­ne kusy, vy­sekal všet­ky kadid­lové ol­táre na celom území Iz­raela. Po­tom sa vrátil do Jeruzalema.

Ekumenický

7 zbúral ol­táre, ašéry a tesané mod­ly ro­zdr­vil na prach. Na celom území Iz­raela po­vytínal všet­ky kadid­lové ol­táriky a vrátil sa do Jeruzalema.

Bible21

7 porážel ol­táře, roz­drtil Ašeři­ny kůly a so­chy a roz­se­kal ka­di­dlové ol­táříky po ce­lé iz­rael­ské ze­mi. Po­tom se vrá­til do Je­ruzalé­ma.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček