Ekumenický2. Kráľov19,10

2. Kráľov 19:10

Tak­to po­vedz­te jud­skému kráľovi Chiz­kijovi: Nedaj sa zne­užiť svojím Bohom, na ktorého sa spoliehaš v domnienke, že Jeruzalem ne­pad­ne do moci asýr­skeho kráľa.


Verš v kontexte

9 Do­stal hlásenie o kúšskom kráľovi Tir­hakovi: Maj sa na po­zore! Vy­pravil sa do boja proti tebe! Znovu vy­pravil po­slov ku Chiz­kijovi s odkazom: 10 Tak­to po­vedz­te jud­skému kráľovi Chiz­kijovi: Nedaj sa zne­užiť svojím Bohom, na ktorého sa spoliehaš v domnienke, že Jeruzalem ne­pad­ne do moci asýr­skeho kráľa. 11 Iste si počul, čo urobili asýr­ski králi rôz­nym krajinám, ktoré pre­pad­li hubiacej kliat­be. Ty by si mal byť vy­slobodený?

späť na 2. Kráľov, 19

Príbuzné preklady Roháček

10 Tak­to po­viete Ezechiášovi, jud­skému kráľovi: Nech ťa ne­klame tvoj Bôh, na ktorého sa nadeješ, hovoriac: Nebude vy­daný Jeruzalem do ruky as­sýr­skeho kráľa!

Evanjelický

10 Toto po­vedz­te jud­skému kráľovi Chiz­kijovi: Nech ťa tvoj Boh, na ktorého sa spoliehaš, ne­pod­vedie ubez­pečením: Jeruzalem nebude vy­daný do ruky asýr­skeho kráľa.

Ekumenický

10 Tak­to po­vedz­te jud­skému kráľovi Chiz­kijovi: Nedaj sa zne­užiť svojím Bohom, na ktorého sa spoliehaš v domnienke, že Jeruzalem ne­pad­ne do moci asýr­skeho kráľa.

Bible21

10 „Vyřiď­te jud­ské­mu krá­li Ezechiášovi: Nedej se kla­mat svým Bo­hem, na něhož spo­léháš. Říkáš si, že Je­ruzalém ne­padne do ru­kou asyr­ského krále.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček