Ekumenický2. Kráľov19,9

2. Kráľov 19:9

Do­stal hlásenie o kúšskom kráľovi Tir­hakovi: Maj sa na po­zore! Vy­pravil sa do boja proti tebe! Znovu vy­pravil po­slov ku Chiz­kijovi s odkazom:


Verš v kontexte

8 Keď sa náčel­ník štábu vrátil, za­stihol asýr­skeho kráľa pri útoku na Lib­nu. Do­zvedel sa totiž, že sa stiahol z Lakíša. 9 Do­stal hlásenie o kúšskom kráľovi Tir­hakovi: Maj sa na po­zore! Vy­pravil sa do boja proti tebe! Znovu vy­pravil po­slov ku Chiz­kijovi s odkazom: 10 Tak­to po­vedz­te jud­skému kráľovi Chiz­kijovi: Nedaj sa zne­užiť svojím Bohom, na ktorého sa spoliehaš v domnienke, že Jeruzalem ne­pad­ne do moci asýr­skeho kráľa.

späť na 2. Kráľov, 19

Príbuzné preklady Roháček

9 A keď počul o Tir­hákovi, et­hi­op­skom kráľovi, že hovorili: Hľa, vy­šiel, aby bojoval s tebou! zase po­slal po­slov k Ezechiášovi s týmito slovami:

Evanjelický

9 Počul o kúšs­kom kráľovi Tir­hákovi správu: Vy­šiel bojovať proti tebe. Znovu po­slal po­slov ku Chiz­kijovi s od­kazom:

Ekumenický

9 Do­stal hlásenie o kúšskom kráľovi Tir­hakovi: Maj sa na po­zore! Vy­pravil sa do boja proti tebe! Znovu vy­pravil po­slov ku Chiz­kijovi s odkazom:

Bible21

9 Vtom se král do­zvěděl o Ti­r­ha­kovi: „Habešský král vy­táhl pro­ti to­bě do boje.“ Ob­ra­tem pro­to vy­s­lal po­s­ly k Eze­chiášovi se slovy:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček