Ekumenický2. Korintským1,5

Kde kúpiť Bibliu

Tla­če­nú ver­ziu
naj­ak­tu­ál­nej­šie­ho eku­me­ni­cké­ho
pre­kla­du Biblie
kú­pi­te napr.:
tu ale­bo tu

2. Korintským 1:5

Veď ako vo veľkej miere pri­chádzajú na nás Kris­tove utr­penia, tak sa nám skr­ze Kris­ta v hojnej miere do­stáva aj útechy.


Verš v kontexte

4 ktorý nás po­tešuje v každom našom súžení, aby sme aj my moh­li po­tešovať tých, čo sú v akomkoľvek súžení, a to útechou, ktorou aj nás Boh po­tešil. 5 Veď ako vo veľkej miere pri­chádzajú na nás Kris­tove utr­penia, tak sa nám skr­ze Kris­ta v hojnej miere do­stáva aj útechy. 6 A tak, ak sme sužovaní, je to na vašu útechu a spásu; ak sme po­tešovaní, aj to je na vašu útechu, ktorá sa prejavuje v znášaní takých is­tých utr­pení, aké znášame aj my.

späť na 2. Korintským, 1

Príbuzné preklady Roháček

5 Lebo jako hoj­nejú utr­penia Kris­tove proti nám, tak skr­ze Kris­ta hoj­neje i naše po­tešenie.

Evanjelický

5 Veď ako sa množia naše utr­penia pre Kris­ta, tak sa rozm­nožuje aj naše po­tešenie skr­ze Kris­ta;

Ekumenický

5 Veď ako vo veľkej miere pri­chádzajú na nás Kris­tove utr­penia, tak sa nám skr­ze Kris­ta v hojnej miere do­stáva aj útechy.

Bible21

5 Vž­dyť čím více utrpení pro Krista za­kouší­me, tím více po­vzbu­zení skrze Krista při­jímá­me.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček