Ekumenický1. Korintským12,23

1. Korintským 12:23

a tým údom, ktoré sa nám zdajú menej cen­né, pre­ukazujeme väčšiu poc­tu, a pre­tože sú ne­slušné, do­stáva sa im o to starost­livejšie za­odenie,


Verš v kontexte

22 Ba skôr je to tak, že tie údy tela, ktoré sa zdajú slabšími, sú ne­smier­ne po­treb­né, 23 a tým údom, ktoré sa nám zdajú menej cen­né, pre­ukazujeme väčšiu poc­tu, a pre­tože sú ne­slušné, do­stáva sa im o to starost­livejšie za­odenie, 24 za­tiaľ čo naše počest­né údy to ne­pot­rebujú. Boh však usporiadal telo tak, že slabšiemu údu dal viac cti,

späť na 1. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

23 A tým údom, o ktorých mys­líme, že sú menej čest­nými údami tela, práve tým pri­dávame hoj­nejšiu česť. A naše ne­počest­né údy majú hoj­nejšiu počest­nosť.

Evanjelický

23 a tie, ktoré sa nám zdajú menej cen­nými na tele, tým väčšmi si ich uc­tievame, a našim ne­slušným (údom) do­stáva sa tým slušnejšieho odenia,

Ekumenický

23 a tým údom, ktoré sa nám zdajú menej cen­né, pre­ukazujeme väčšiu poc­tu, a pre­tože sú ne­slušné, do­stáva sa im o to starost­livejšie za­odenie,

Bible21

23 Těch částí tě­la, které po­važuje­me za méně cti­hodné, si o to více všímá­me. Čás­tem naše­ho tě­la po­važovaným za ne­s­lušné věnuje­me o to větší po­zornost,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček