Bible21Zjevení13,2

Zjevení 13:2

Šel­ma, kte­rou jsem spatřil, byla podobná pardálu, ale její nohy byly jako med­vědí a její tla­ma jako tla­ma lva. Drak jí dal svou sílu, svůj trůn i ve­likou moc.


Verš v kontexte

1 Vtom jsem spatřil, jak z moře vy­stu­puje šel­ma se sed­mi hlava­mi a deseti ro­hy; na těch rozích mě­la deset ko­run a na hlavách rouhavé jméno. 2 Šel­ma, kte­rou jsem spatřil, byla podobná pardálu, ale její nohy byly jako med­vědí a její tla­ma jako tla­ma lva. Drak jí dal svou sílu, svůj trůn i ve­likou moc. 3 Jed­na z jejích hlav vy­pa­da­la jako smr­telně zraněná, ale její smr­telná rá­na se uz­dravi­la. Ce­lá země šla v úža­su za tou šel­mou

späť na Zjevení, 13

Príbuzné preklady Roháček

2 A šel­ma, ktorú som videl, bola podob­ná par­dovi, a jej nohy boly jako nohy medveďa a jej ús­ta jako ús­ta ľva. A drak jej dal svoju moc i svoj trón i veľkú právomoc.

Evanjelický

2 Šel­ma, ktorú som videl, bola podob­ná le­opar­dovi, nohy mala ako med­veď a tlamu ako lev. Drak jej dal svoju silu, svoj trón i veľkú moc.

Ekumenický

2 Šel­ma, ktorú som videl, podobala sa le­opar­dovi; nohy mala ako med­veď a jej tlama bola ako tlama leva. Drak jej dal svoju silu, svoj trón i svoju moc.

Bible21

2 Šel­ma, kte­rou jsem spatřil, byla podobná pardálu, ale její nohy byly jako med­vědí a její tla­ma jako tla­ma lva. Drak jí dal svou sílu, svůj trůn i ve­likou moc.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček