Bible21Zjevení11,19

Zjevení 11:19

Teh­dy se otevřel Boží chrám v nebi a v jeho chrá­mu byla vi­dět truh­la jeho smlou­vy. Na­stalo ve­liké blýskání, hla­sy a hro­mo­bi­tí, zemětřesení a ve­liké krupo­bi­tí.


Verš v kontexte

17 se slovy: „Děkujeme to­bě, Pane Bože Všemohoucí, který jsi a kterýs byl, že ses chopil své ve­liké mo­cia ujal ses kralování! 18 Náro­dy se vzbouři­ly, ale přišel tvůj hněv, přišel čas sou­du nad vše­mi mrt­vý­mia čas odpla­ty pro tvé služebníky, pro­roky a svatéi pro všech­ny, kdo ctí tvé jméno, malé i veliké, přišel čas zká­zy těch, kdo kazí zem.“ 19 Teh­dy se otevřel Boží chrám v nebi a v jeho chrá­mu byla vi­dět truh­la jeho smlou­vy. Na­stalo ve­liké blýskání, hla­sy a hro­mo­bi­tí, zemětřesení a ve­liké krupo­bi­tí.

späť na Zjevení, 11

Príbuzné preklady Roháček

19 A ot­voril sa chrám Boží, ktorý je na nebi, a ukázala sa truh­la jeho sm­luvy v jeho chráme, a po­vs­talo blýs­kanie, a za­vznely hlasy, a zaburácaly hromy, a bolo zemetrasenie a veľké krupobitie.

Evanjelický

19 Nato ot­voril sa chrám Boží na nebi, vidieť bolo truh­lu Jeho zmluvy v chráme, i na­stali bles­ky, zvuky, hromy, zeme­trasenie a veľký kamenec.

Ekumenický

19 A v nebi sa ot­voril Boží chrám a v Božom chráme bolo vidieť ar­chu jeho zmluvy. Na­stali bles­ky, zvuky, hromy, zeme­trasenia a veľké krupobitie.

Bible21

19 Teh­dy se otevřel Boží chrám v nebi a v jeho chrá­mu byla vi­dět truh­la jeho smlou­vy. Na­stalo ve­liké blýskání, hla­sy a hro­mo­bi­tí, zemětřesení a ve­liké krupo­bi­tí.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček