Bible21Židům4,8

Židům 4:8

Kdy­by je to­tiž Jo­zue uve­dl do odpočinku, Bůh by pak už ne­mlu­vil o jiném dni.


Verš v kontexte

7 Pro­to Bůh znovu označuje nějaký den jako „Dne­s“ , když o mno­ho pozdě­ji říká Davi­dový­mi ús­ty (jak už bylo řečeno): když ho us­lyší­te mlu­vit, ne­buď­te zatvrzelí.“ 8 Kdy­by je to­tiž Jo­zue uve­dl do odpočinku, Bůh by pak už ne­mlu­vil o jiném dni. 9 Pro­to tedy Boží­mu lidu na­dále zůstává svá­tek.

späť na Židům, 4

Príbuzné preklady Roháček

8 Lebo keby ich bol Jozua uviedol do od­počin­ku, nehovoril by po všet­kom tomto o inom dni.

Evanjelický

8 Lebo keby ich už Józua bol do­viedol do od­počin­ku, tak by Boh nebol hovoril o inom, ne­skoršom dni.

Ekumenický

8 Veď keby ich bol Jozua vo­viedol do od­počin­ku, nebol by už po­tom hovoril o inom dni.

Bible21

8 Kdy­by je to­tiž Jo­zue uve­dl do odpočinku, Bůh by pak už ne­mlu­vil o jiném dni.

Bible21Židům4,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček