Bible21Skutky25,16

Skutky 25:16

Od­po­věděl jsem jim, že Ří­mané ne­mají ve zvyku od­sou­dit člověka, aniž by obžalovaný stanul svým žalob­cům tváří v tvář a do­stal možnost há­jit se pro­ti je­jich obvinění.


Verš v kontexte

15 Když jsem byl v Je­ruzalémě, vrch­ní kněží a ži­dovští starší mi o něm řek­li a žáda­li jeho od­sou­zení. 16 Od­po­věděl jsem jim, že Ří­mané ne­mají ve zvyku od­sou­dit člověka, aniž by obžalovaný stanul svým žalob­cům tváří v tvář a do­stal možnost há­jit se pro­ti je­jich obvinění. 17 Jakmi­le se tu seš­li, beze všech odkladů jsem příštího dne za­se­dl k sou­du a po­ručil, ať toho muže před­vedou.

späť na Skutky, 25

Príbuzné preklady Roháček

16 ktorým som od­povedal, že Rimania ne­majú obyčaje darovať nie­ktorého človeka a vy­dať na záhubu, prv ako by obžalovaný bol mal žalob­níkov zoči-voči a bol do­stal príležitosť brániť sa proti ob­vineniu.

Evanjelický

16 Od­povedal som im, že nie je rím­skou obyčajou vy­dať nie­koho prv, ako by obžalovaný mal príležitosť brániť sa proti ob­vineniu, po­stavený zoči-voči so žalob­níkom.

Ekumenický

16 Od­povedal som im, že u Rimanov nie je zvykom vy­dať obžalovaného skôr, ako by do­stal možnosť brániť sa proti ob­vineniu v prítomnosti žalob­cov.

Bible21

16 Od­po­věděl jsem jim, že Ří­mané ne­mají ve zvyku od­sou­dit člověka, aniž by obžalovaný stanul svým žalob­cům tváří v tvář a do­stal možnost há­jit se pro­ti je­jich obvinění.

Bible21Skutky25,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček