Bible21Skutky25,17

Skutky 25:17

Jakmi­le se tu seš­li, beze všech odkladů jsem příštího dne za­se­dl k sou­du a po­ručil, ať toho muže před­vedou.


Verš v kontexte

16 Od­po­věděl jsem jim, že Ří­mané ne­mají ve zvyku od­sou­dit člověka, aniž by obžalovaný stanul svým žalob­cům tváří v tvář a do­stal možnost há­jit se pro­ti je­jich obvinění. 17 Jakmi­le se tu seš­li, beze všech odkladů jsem příštího dne za­se­dl k sou­du a po­ručil, ať toho muže před­vedou. 18 Když ale vy­stou­pi­li jeho žalob­ci, ne­vznes­li pro­ti ně­mu nějaké těžké obvinění, jak bych očekával.

späť na Skutky, 25

Príbuzné preklady Roháček

17 A tak keď sa sem sišli, bez akéhokoľvek od­kladu som sadol na­sledujúci deň na súd­nu stolicu a roz­kázal som do­viesť človeka,

Evanjelický

17 Keď po­tom prišli so mnou sem, ne­od­kladal som, ale hneď na druhý deň po­sadil som sa na súd­nu stolicu a roz­kázal som pred­viesť toho muža.

Ekumenický

17 Prišli sem teda za mnou a ja som na druhý deň bez prieťahov za­sadol na súd­nu stolicu a pri­kázal som pred­viesť toho človeka.

Bible21

17 Jakmi­le se tu seš­li, beze všech odkladů jsem příštího dne za­se­dl k sou­du a po­ručil, ať toho muže před­vedou.

Bible21Skutky25,17

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček