Bible21Přísloví11,6

Přísloví 11:6

Sprave­dlnost za­chrání poctivé, vlastní lačnost lapí pro­radné.


Verš v kontexte

5 Sprave­dlnost srovná ces­tu nevinnému, vlastní ničem­nost srazí niče­mu.
6 Sprave­dlnost za­chrání poctivé, vlastní lačnost lapí pro­radné.
7 Když zemře niče­ma, hynou na­děje v něj složené, spoléhání na jeho sílu se roz­plyne.

späť na Přísloví, 11

Príbuzné preklady Roháček

6 Spraved­livosť úp­rim­ných ich vy­trh­ne, ale tí, ktorí robia ne­ver­ne, budú lapení v zlobe.

Evanjelický

6 Spravod­livosť za­chraňuje statočných, ale ne­ver­níkov pri­chytí ich vlast­ná žiados­tivosť.

Ekumenický

6 Spravod­livosť za­chraňuje statočných, zrad­covia sa chytia do pas­ce svojich žiados­tivos­tí.

Bible21

6 Sprave­dlnost za­chrání poctivé, vlastní lačnost lapí pro­radné.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček