Bible21Numeri4,10

Numeri 4:10

za­balí jej i s jeho veškerým náčiním do pokrývky z odolných usní a po­loží na nosítka.


Verš v kontexte

9 Po­tom vezmou pře­hoz z mod­ré látky, přikryjí svícen k svícení i s jeho kaha­ny, kleště­mi, pánvice­mi na uhlí a veškerý­mi nádo­ba­mi na olej, jichž se užívá k jeho ob­s­lu­ze, 10 za­balí jej i s jeho veškerým náčiním do pokrývky z odolných usní a po­loží na nosítka. 11 Také na zlatý ol­tář pro­střou pře­hoz z mod­ré látky, přikryjí ho pokrývkou z odolných usní a pro­vléknou tyče.

späť na Numeri, 4

Príbuzné preklady Roháček

10 A za­vinú ho i všet­ky jeho nádoby do po­kryvy z jazvečej kože a dajú na nosid­lo.

Evanjelický

10 za­balia to, i všet­ky jeho nádoby, do po­krýv­ky z jaz­večej kože a dajú na nosid­lá.

Ekumenický

10 Za­balia ho so všet­kým náradím do pri­krýv­ky z tachašovej kože a položia ho na nosid­lá.

Bible21

10 za­balí jej i s jeho veškerým náčiním do pokrývky z odolných usní a po­loží na nosítka.

Bible21Numeri4,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček