Bible21Numeri11,11

Numeri 11:11

a ře­kl Hos­po­di­nu: „Pro­č jsi na svého služebníka tak zlý? Čím jsem se ti zne­lí­bil, žes mne ob­těžkal ce­lým tím­to li­dem?


Verš v kontexte

10 Mo­jžíš tedy slyšel, jak lid pláče, každý u vcho­du do svého stanu, je­den rod za druhým. Hos­po­din vzplanul ve­likým hněvem. Mo­jžíš byl z toho nešťastný 11 a ře­kl Hos­po­di­nu: „Pro­č jsi na svého služebníka tak zlý? Čím jsem se ti zne­lí­bil, žes mne ob­těžkal ce­lým tím­to li­dem? 12 Byl jsem to já, kdo je všech­ny počal? Byl jsem to já, kdo ten lid zplo­dil, že mi říkáš: ‚Nes jej v náručí, jako nosí chůva ne­mluvně‘? Jak je mám vést do země, kte­rou jsi s přísahou slí­bil je­jich ot­cům?

späť na Numeri, 11

Príbuzné preklady Roháček

11 A Mojžiš po­vedal Hos­podinovi: Prečo si urobil tak zle svoj­mu služob­níkovi, a prečo som nenašiel milos­ti v tvojich očiach, že si složil na mňa bremeno všet­kého tohoto ľudu?

Evanjelický

11 Vtedy Mojžiš po­vedal Hos­podinovi: Prečo zle na­kladáš so svojím služob­níkom a prečo som nenašiel milosť v Tvojich očiach, že si uvalil na mňa ťar­chu všet­kého toh­to ľudu?

Ekumenický

11 a vy­čítal Hos­podinovi: Prečo tak zle za­ob­chádzaš so svojím služob­níkom? Prečo som u teba nenašiel priazeň, že si na mňa uvalil všet­ku ťar­chu toh­to ľudu?

Bible21

11 a ře­kl Hos­po­di­nu: „Pro­č jsi na svého služebníka tak zlý? Čím jsem se ti zne­lí­bil, žes mne ob­těžkal ce­lým tím­to li­dem?

Bible21Numeri11,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček