Bible21Malachiáš3,19

Malachiáš 3:19

Hle, už při­chází ten den planou­cí jako pec! Všich­ni na­dutci a všich­ni zločin­ci bu­dou jako strniště a den, který při­chází, je sežeh­ne, praví Hos­po­din zástupů. Ne­zůstane z nich kořen ani ra­to­lest!


Verš v kontexte

18 Teh­dy znovu uvi­dí­te roz­díl mezi sprave­dlivým a ničemným; mezi tím, kdo slouží Bo­hu, a tím, kdo mu ne­s­louží. 19 Hle, už při­chází ten den planou­cí jako pec! Všich­ni na­dutci a všich­ni zločin­ci bu­dou jako strniště a den, který při­chází, je sežeh­ne, praví Hos­po­din zástupů. Ne­zůstane z nich kořen ani ra­to­lest! 20 Vám, cti­te­lům mého jmé­na, však vy­jde slun­ce sprave­dlnosti a v jeho paprs­cích bude uz­dra­vení. Vy­razí­te a bu­dete dovádět jako te­látka vy­puštěná z maštale.

späť na Malachiáš, 3

Príbuzné preklady Evanjelický

19 Lebo, hľa, pri­chádza deň, horiaci ako pec. Vtedy sa stanú všet­ci spup­ní a všet­ci, ktorí páchajú bez­božnosť, slamou, a pri­chádzajúci deň ich spáli - vraví Hos­podin moc­nos­tí. Nezanechá koreň ani vet­vu.

Ekumenický

19 Po­zri, pri­chádza deň, horiaci ako pec, keď sa všet­ci spup­ní a všet­ci svoj­voľníci stanú str­nis­kom. Pri­chádzajúci deň ich spáli — vraví Hos­podin zá­stupov. Nenechá po nich ani koreň, ani vet­vu.

Bible21

19 Hle, už při­chází ten den planou­cí jako pec! Všich­ni na­dutci a všich­ni zločin­ci bu­dou jako strniště a den, který při­chází, je sežeh­ne, praví Hos­po­din zástupů. Ne­zůstane z nich kořen ani ra­to­lest!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček