Bible21Lukáš8,37

Lukáš 8:37

Všich­ni obyva­te­lé ga­da­ren­ského kraje ho po­tom pro­si­li, aby od nich ode­šel, ne­boť byli sevřeni ve­likým stra­chem. Na­stou­pil tedy do lo­di, aby se vrá­til.


Verš v kontexte

36 Oči­tí svěd­kové jim pak vy­právě­li, jak byl ten, který býval po­se­dlý dé­mo­ny, za­chráněn. 37 Všich­ni obyva­te­lé ga­da­ren­ského kraje ho po­tom pro­si­li, aby od nich ode­šel, ne­boť byli sevřeni ve­likým stra­chem. Na­stou­pil tedy do lo­di, aby se vrá­til. 38 Onen muž, ze kterého vy­š­li dé­mo­ni, ho pro­sil, aby mohl zůstat s ním. Ježíš ho ale pro­pustil.

späť na Lukáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

37 A prosilo ho celé to množs­tvo okolia Gadarénov, žeby od­išiel od nich, lebo ich bola ob­jala veľká bázeň. A on vošiel do lode a na­vrátil sa.

Evanjelický

37 A všet­ci obyvatelia kraja Gerazénov prosili Ježiša, aby od­išiel od nich; lebo sa ich zmoc­nila veľká bázeň. Vstúpil teda na loď a vrátil sa.

Ekumenický

37 Všet­ci obyvatelia geraz­ského kraja ho požiadali, aby od nich od­išiel, lebo sa ich zmoc­nil veľký strach. Vstúpil teda do loďky a vrátil sa.

Bible21

37 Všich­ni obyva­te­lé ga­da­ren­ského kraje ho po­tom pro­si­li, aby od nich ode­šel, ne­boť byli sevřeni ve­likým stra­chem. Na­stou­pil tedy do lo­di, aby se vrá­til.

Bible21Lukáš8,37

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček