Bible21Lukáš6,12

Lukáš 6:12

V těch dnech pak vy­stou­pil na ho­ru, aby se mod­lil. Ce­lou noc strávil v mod­lit­bě k Bo­hu,


Verš v kontexte

11 Vzte­ky bez sebe se tedy za­ča­li do­mlou­vat, co s Ježíšem pro­vést. 12 V těch dnech pak vy­stou­pil na ho­ru, aby se mod­lil. Ce­lou noc strávil v mod­lit­bě k Bo­hu, 13 a když se ro­ze­dni­lo, za­vo­lal své učedníky. Vy­bral z nich dvanáct a na­zval je apošto­ly:

späť na Lukáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

12 A stalo sa v tých dňoch, že vy­šiel na vrch mod­liť sa a bol tam cez noc na mod­lit­be Božej.

Evanjelický

12 V tých dňoch vy­šiel na vrch mod­liť sa a na mod­lit­bách k Bohu strávil noc.

Ekumenický

12 V tých dňoch vy­šiel na vrch mod­liť sa a celú noc zo­trval v modlitbách k Bohu.

Bible21

12 V těch dnech pak vy­stou­pil na ho­ru, aby se mod­lil. Ce­lou noc strávil v mod­lit­bě k Bo­hu,

Bible21Lukáš6,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček