EkumenickýLukáš6,12

Lukáš 6:12

Evanjelium podľa Lukáša

V tých dňoch vy­šiel na vrch mod­liť sa a celú noc zo­trval v modlitbách k Bohu.


Verš v kontexte

11 Zmoc­nila sa ich zlosť a radili sa, čo urobiť s Ježišom. 12 V tých dňoch vy­šiel na vrch mod­liť sa a celú noc zo­trval v modlitbách k Bohu. 13 Keď sa rozo­dnilo, za­volal si svojich učeníkov, vy­bral z nich dvanás­tich a na­zval ich apoštol­mi. Boli to

späť na Lukáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

12 A stalo sa v tých dňoch, že vy­šiel na vrch mod­liť sa a bol tam cez noc na mod­lit­be Božej.

Evanjelický

12 V tých dňoch vy­šiel na vrch mod­liť sa a na mod­lit­bách k Bohu strávil noc.

Ekumenický

12 V tých dňoch vy­šiel na vrch mod­liť sa a celú noc zo­trval v modlitbách k Bohu.

Bible21

12 V těch dnech pak vy­stou­pil na ho­ru, aby se mod­lil. Ce­lou noc strávil v mod­lit­bě k Bo­hu,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček