Bible21Leviticus7,16

Leviticus 7:16

Přináší-li se tato oběť na základě sli­bu nebo jako dob­rovolný dar, bude se jíst v den jejího obětování. Co z masa obě­ti zbu­de, se však smí jíst i na­zítří.


Verš v kontexte

15 Maso pokojné obě­ti díkůvzdání se bude jíst v den jejího obětování; ať z něj nic ne­zůstane do rá­na. 16 Přináší-li se tato oběť na základě sli­bu nebo jako dob­rovolný dar, bude se jíst v den jejího obětování. Co z masa obě­ti zbu­de, se však smí jíst i na­zítří. 17 Co zbu­de až do třetího dne, bude spáleno.

späť na Leviticus, 7

Príbuzné preklady Roháček

16 A keď bude bitná obeť jeho obet­ného daru sľubom alebo vecou dob­rej vôle, bude sa jesť toho dňa, ktorého obetoval svoju bit­nú obeť, avšak i druhého dňa to, čo zo­stane z nej, sa bude jesť.

Evanjelický

16 Ak je jeho obet­ný dar sľúbenou alebo dob­rovoľnou obeťou, má sa zjesť v deň, keď priniesol svoju obeť, ale čo z nej zo­stane, smie sa zjesť na druhý deň.

Ekumenický

16 Ak svoj obet­ný dar prináša podľa sľubu alebo dob­rovoľného záväz­ku, má sa zjesť v deň, keď bola obeta prinesená; zo­statok z nej sa však môže zjesť aj v nasledujúci deň.

Bible21

16 Přináší-li se tato oběť na základě sli­bu nebo jako dob­rovolný dar, bude se jíst v den jejího obětování. Co z masa obě­ti zbu­de, se však smí jíst i na­zítří.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček