Bible21Leviticus5,17

Leviticus 5:17

Pro­hřeší-li se někdo tím, že ne­vědo­mě pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání a udělá něco, co se ne­smí, pro­vi­nil se a po­ne­se vi­nu.


Verš v kontexte

16 To, co ze svatých věcí za­ne­dbal, na­hradí, při­dá k tomu ještě pě­ti­nu ceny a dá to knězi. Kněz pak za něj obětováním be­ra­na odškodnění vy­koná obřad smíření a bude mu odpuštěno. 17 Pro­hřeší-li se někdo tím, že ne­vědo­mě pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání a udělá něco, co se ne­smí, pro­vi­nil se a po­ne­se vi­nu. 18 Přive­de tedy ke knězi be­ra­na bez vady o patřičné ceně jako oběť odškodnění. Kněz za něj vy­koná obřad smíření kvů­li neúmy­s­lné­mu hří­chu, je­hož se do­pustil, aniž to věděl, a bude mu odpuštěno.

späť na Leviticus, 5

Príbuzné preklady Roháček

17 A keby nie­kto, keď zhrešil a vy­konal nie­ktorý zo zákazov Hos­podinových, nech už by bol ktorýkoľvek, ktorý sa ne­má vy­konať, a ne­vedel by o tom, jed­nako sa pre­vinil a ne­sie svoju ne­právosť.

Evanjelický

17 Ak sa nie­kto pre­hreší a ne­vedom­ky pre­stúpi čo i len jeden zo zákazov Hos­podinových, pre­vinil sa a ponesie za to zod­poved­nosť;

Ekumenický

17 Ak sa nie­kto pre­hreší a ne­vedom­ky pre­stúpi nie­ktorý z príkazov Hos­podina, čo sa konať ne­smie, pre­viní sa, pre­to musí znášať ná­sled­ky svojej viny.

Bible21

17 Pro­hřeší-li se někdo tím, že ne­vědo­mě pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání a udělá něco, co se ne­smí, pro­vi­nil se a po­ne­se vi­nu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček