Bible21Leviticus23,32

Leviticus 23:32

Bude to pro vás so­bo­ta všech so­bot. Od veče­ra devátého dne ono­ho měsíce do násle­dujícího veče­ra se bu­dete postit a za­chovávat so­botní odpočinek.“


Verš v kontexte

31 Ne­bu­dete dělat žádnou práci – to je věčné us­tano­vení pro všech­na vaše poko­lení, ve všech vašich příbyt­cích. 32 Bude to pro vás so­bo­ta všech so­bot. Od veče­ra devátého dne ono­ho měsíce do násle­dujícího veče­ra se bu­dete postit a za­chovávat so­botní odpočinek.“ 33 Hos­po­din pro­mlu­vil k Mo­jžíšovi:

späť na Leviticus, 23

Príbuzné preklady Roháček

32 Sobotou od­počinutia vám to bude, a budete ponižovať svoje duše deviateho dňa toho mesiaca večer, od večera do večera budete svätiť svoju sobotu.

Evanjelický

32 Je to pre vás prís­ny deň sviatočného od­počin­ku; kajaj­te sa. Večer deviateho dňa, od večera až do druhého večera, sväťte svoj deň sviatočného od­počin­ku.

Ekumenický

32 Bude to pre vás deň prís­neho sobot­ného od­počin­ku. Budete sa kajať od večera deviateho dňa toho mesiaca. Od jed­ného večera do druhého budete svätiť svoj deň sobot­ného od­počin­ku.

Bible21

32 Bude to pro vás so­bo­ta všech so­bot. Od veče­ra devátého dne ono­ho měsíce do násle­dujícího veče­ra se bu­dete postit a za­chovávat so­botní odpočinek.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček