Bible21Leviticus13,34

Leviticus 13:34

Sedmého dne kněz prašivi­nu pro­hlédne znovu: Pokud se prašivi­na po kůži nešíří a není na­po­hled hlu­bší než okolní kůže, pro­hlásí jej kněz za čis­tého. Vy­pere svůj oděv a bude čis­tý.


Verš v kontexte

33 pak ať se po­stižený oho­lí; ať však ne­ho­lí místo za­sažené prašivi­nou. Kněz po­tom člověka s prašivi­nou od­loučí na dalších sedm dní. 34 Sedmého dne kněz prašivi­nu pro­hlédne znovu: Pokud se prašivi­na po kůži nešíří a není na­po­hled hlu­bší než okolní kůže, pro­hlásí jej kněz za čis­tého. Vy­pere svůj oděv a bude čis­tý. 35 Rozšíří-li se prašivi­na po­té, co byl pro­hlášen za čis­tého,

späť na Leviticus, 13

Príbuzné preklady Roháček

34 A kňaz po­zrie prašinu sied­meho dňa a keď uvidí, že hľa, prašina sa nerozšírila po koži a že na po­hľad nie je hl­bšie od inej kože, vy­hlási ho kňaz za čis­tého, a človek s prašinou operie svoje rúcho a bude čis­tý.

Evanjelický

34 a na sied­my deň pre­zrie druhý raz chras­tu. Keď zis­tí, že sa chras­ta nerozšírila na koži, a nie je na­pohľad hl­bšia ako okolitá koža, nech ho kňaz vy­hlási za čis­tého; on nech si operie šaty a bude čis­tý.

Ekumenický

34 Na sied­my deň kňaz prašivinu pre­zrie, a keď zis­tí, že sa na po­kožke nešíri a mies­to nie je hl­bšie než okolitá po­kožka, vy­hlási ho za čis­tého. Vy­perie si šaty a je čis­tý.

Bible21

34 Sedmého dne kněz prašivi­nu pro­hlédne znovu: Pokud se prašivi­na po kůži nešíří a není na­po­hled hlu­bší než okolní kůže, pro­hlásí jej kněz za čis­tého. Vy­pere svůj oděv a bude čis­tý.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček