Bible21Izaiáš30,30

Izaiáš 30:30

Hos­po­din bude burácet svým majestátním hla­sem a ukáže, jak jeho paže do­léhá s hroz­ným hněvem, s pla­me­ny sžírajícího ohně, s průtrží, li­jákem a krou­pa­mi.


Verš v kontexte

29 Teh­dy vám bude do zpěvu, jako když se v noci za­svěcují slavnosti; v srd­ci bu­dete ve­se­lí, jako když průvod s píšťala­mi stoupá na Hos­po­di­novu ho­ru, ke Skále Iz­rae­le. 30 Hos­po­din bude burácet svým majestátním hla­sem a ukáže, jak jeho paže do­léhá s hroz­ným hněvem, s pla­me­ny sžírajícího ohně, s průtrží, li­jákem a krou­pa­mi. 31 Hos­po­din svým hla­sem vy­děsí Asýrii, svou ho­lí ji bude bít.

späť na Izaiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

30 A Hos­podin dá počuť veleb­nosť svoj­ho hlasu a ukáže spus­tenie svoj­ho ramena s búrlivosťou hnevu a s plameňom zožierajúceho ohňa, s rozmetávajúcim víc­hrom, prívalom a ľadom.

Evanjelický

30 Vtedy sa Hos­podin ozve svojím veleb­ným hlasom a ukáže svoje švihajúce rameno s prch­kým hnevom a plameňom stravujúceho ohňa, s prud­kým lejakom a s kamen­com krupobitia.

Ekumenický

30 Hos­podin sa ohlási svojím vznešeným hlasom a ukáže, ako jeho rameno spočinie v prudkom hneve a v plameni stravujúceho ohňa, v prietrži mračien a v krupobití.

Bible21

30 Hos­po­din bude burácet svým majestátním hla­sem a ukáže, jak jeho paže do­léhá s hroz­ným hněvem, s pla­me­ny sžírajícího ohně, s průtrží, li­jákem a krou­pa­mi.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček