Bible21Genesis50,21

Genesis 50:21

Už se tedy ne­boj­te, po­starám se o vás i o vaše děti!“ Tak je utěšoval a mlu­vil s nimi las­kavě.


Verš v kontexte

20 Za­mýš­le­li jste pro­ti mně zlé věci; Bůh to však za­mýš­lel k dob­ré­mu, aby se stalo, co dnes vi­dí­te – aby byl za­chráněn život mno­ha li­dí. 21 Už se tedy ne­boj­te, po­starám se o vás i o vaše děti!“ Tak je utěšoval a mlu­vil s nimi las­kavě. 22 Josef tedy byd­lel v Egyptě spo­lu s ro­di­nou svého otce a dožil se věku 110 let.

späť na Genesis, 50

Príbuzné preklady Roháček

21 A tak teraz neboj­te sa. Ja vás budem za­opat­rovať po­travou i vaše drob­né deti. A tešil ich a hovoril k ich srd­cu.

Evanjelický

21 Teraz sa však neboj­te, ja budem živiť vás aj vaše deti. Tak ich po­tešoval a vľúd­ne hovoril s nimi.

Ekumenický

21 Teraz sa už neboj­te! Ja budem živiť vás i vaše deti. Tak ich utešoval a vľúd­ne sa im pri­hováral.

Bible21

21 Už se tedy ne­boj­te, po­starám se o vás i o vaše děti!“ Tak je utěšoval a mlu­vil s nimi las­kavě.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček