Bible21Genesis44,31

Genesis 44:31

Až uvi­dí, že s ná­mi chlapec není, zemře. Tak přive­de­me še­di­ny tvého služebníka, naše­ho ot­ce, zár­mutkem do hro­bu.


Verš v kontexte

30 Což teď mohu při­jít ke tvé­mu služebníku, své­mu ot­ci, bez chlap­ce, na němž on lpí ce­lou duší? 31 Až uvi­dí, že s ná­mi chlapec není, zemře. Tak přive­de­me še­di­ny tvého služebníka, naše­ho ot­ce, zár­mutkem do hro­bu. 32 Pane můj, osobně jsem se za toho chlap­ce své­mu otci za­ručil. Ře­kl jsem: ‚Ne­přive­du-li ho k to­bě, ať za to před te­bou nesu věčnou vinu!‘

späť na Genesis, 44

Príbuzné preklady Roháček

31 nuž bude, keď uvidí, že nieto chlap­ca, že zo­mrie žiaľom, a tak sprevadia tvoji služob­níci šediny tvoj­ho služob­níka, svoj­ho ot­ca, v zár­mut­ku do hrobu.

Evanjelický

31 a uvidí, že chlap­ca niet, zo­mrie, a tak znesú tvoji služob­níci šediny tvoj­ho služob­níka, svoj­ho ot­ca, v žiali do hrobu.

Ekumenický

31 Keď zis­tí, že chlap­ca niet, zo­mrie. Tvoji sluhovia v žiali pri­vedú šediny tvoj­ho sluhu, nášho ot­ca, do ríše mŕt­vych.

Bible21

31 Až uvi­dí, že s ná­mi chlapec není, zemře. Tak přive­de­me še­di­ny tvého služebníka, naše­ho ot­ce, zár­mutkem do hro­bu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček