Bible21Genesis40,14

Genesis 40:14

Až se ti však po­ve­de dobře, pa­ma­tuj na mě. Pro­kaž mi pro­sím las­kavost, aby ses o mně zmínil fa­rao­novi a do­stal mě od­sud ven.


Verš v kontexte

13 Už za tři dny tě fa­rao před­vo­lá a vrátí ti tvůj úřad. Bu­deš fa­rao­novi podávat po­hár, jako jsi to dělával, když jsi býval jeho číšníkem. 14 Až se ti však po­ve­de dobře, pa­ma­tuj na mě. Pro­kaž mi pro­sím las­kavost, aby ses o mně zmínil fa­rao­novi a do­stal mě od­sud ven. 15 Byl jsem sprostě une­sen ze země Hebrej­ů a ani zde jsem ne­u­dělal nic, za co bych měl být vsazen do jámy!“

späť na Genesis, 40

Príbuzné preklady Roháček

14 Avšak budeš pamätať na mňa, keď ti bude dob­re, a zais­te učiníš milo­sr­den­stvo so mnou a spomenieš ma pred fara­onom a vy­vedieš ma z tohoto domu.

Evanjelický

14 Ale roz­pomeň sa na mňa, keď sa ti dob­re po­vedie, a pre­ukáž mi lás­kavosť: spomeň ma pred faraónom a po­môž mi vy­j­sť z toh­to domu.

Ekumenický

14 Keď ti bude dob­re, spomeň si na mňa, pre­ukáž mi milosť a pri­hovor sa za mňa u faraóna, aby ma vy­slobodil z tohto domu.

Bible21

14 Až se ti však po­ve­de dobře, pa­ma­tuj na mě. Pro­kaž mi pro­sím las­kavost, aby ses o mně zmínil fa­rao­novi a do­stal mě od­sud ven.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček