Bible21Genesis24,27

Genesis 24:27

se slovy: „Požeh­nán buď Hos­po­din, Bůh mého pá­na Abraha­ma, že od mého pá­na ne­odňal své mi­lo­sr­den­ství a věrnost a že mě vedl po této cestě až k domu příbuzných mého pána!“


Verš v kontexte

26 Teh­dy padl na ko­le­na a klaněl se Hos­po­di­nu 27 se slovy: „Požeh­nán buď Hos­po­din, Bůh mého pá­na Abraha­ma, že od mého pá­na ne­odňal své mi­lo­sr­den­ství a věrnost a že mě vedl po této cestě až k domu příbuzných mého pána!“ 28 Dívka pak od­běh­la a vy­právě­la to ro­dině své matky.

späť na Genesis, 24

Príbuzné preklady Roháček

27 A riekol: Požeh­naný Hos­podin, Bôh môj­ho pána Ab­raháma, ktorý nezanechal svojej milos­ti a svojej prav­dy, aby ju bol odňal od môj­ho pána. I mňa viedol Hos­podin na ces­te do domu bratov môj­ho pána.

Evanjelický

27 a po­vedal: Požeh­naný Hos­podin, Boh môj­ho pána, Ab­raháma, ktorý môj­mu pánovi ne­odňal svoju milosť a ver­nosť. Na­ozaj som na ces­te, ktorou ma Hos­podin pri­viedol do domu príbuz­ných môj­ho pána.

Ekumenický

27 a po­vedal: Nech je zvelebený Hos­podin, Boh Ab­raháma, môj­ho pána, ktorý ne­odňal svoju lás­kavosť a ver­nosť môj­mu pánovi. Hos­podin ma do­viedol do domu príbuz­ných môj­ho pána.

Bible21

27 se slovy: „Požeh­nán buď Hos­po­din, Bůh mého pá­na Abraha­ma, že od mého pá­na ne­odňal své mi­lo­sr­den­ství a věrnost a že mě vedl po této cestě až k domu příbuzných mého pána!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček