Bible21Genesis24,26

Genesis 24:26

Teh­dy padl na ko­le­na a klaněl se Hos­po­di­nu


Verš v kontexte

25 Po­tom do­da­la: „S­lámy a ob­roku má­me dost, i místo k přenocování.“ 26 Teh­dy padl na ko­le­na a klaněl se Hos­po­di­nu 27 se slovy: „Požeh­nán buď Hos­po­din, Bůh mého pá­na Abraha­ma, že od mého pá­na ne­odňal své mi­lo­sr­den­ství a věrnost a že mě vedl po této cestě až k domu příbuzných mého pána!“

späť na Genesis, 24

Príbuzné preklady Roháček

26 A človek sklonil hlavu a po­klonil sa Hos­podinovi.

Evanjelický

26 Tu muž padol na kolená, po­klonil sa pred Hos­podinom

Ekumenický

26 Muž padol na kolená, klaňal sa Hos­podinovi

Bible21

26 Teh­dy padl na ko­le­na a klaněl se Hos­po­di­nu

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček