Bible21Genesis21,26

Genesis 21:26

Abi­me­lech však ře­kl: „Ne­vím, kdo by udělal něco ta­kového. Sám jsi mi to neře­kl a já jsem o tom až do dneška neslyšel.“


Verš v kontexte

25 Abraham si teh­dy Abi­me­le­chovi stěžoval kvů­li studni s vodou, kte­rou mu Abi­me­le­chovi služebníci nási­lím vza­li. 26 Abi­me­lech však ře­kl: „Ne­vím, kdo by udělal něco ta­kového. Sám jsi mi to neře­kl a já jsem o tom až do dneška neslyšel.“ 27 Abraham pak vzal ovce a vo­ly, dal je Abi­me­le­chovi a vstou­pi­li spo­lu do smlou­vy.

späť na Genesis, 21

Príbuzné preklady Roháček

26 A Abimelech po­vedal: Ne­viem, kto urobil tú vec, ani ty si mi ne­oz­námil toho, a ani ja som ne­počul o tom, až dnes.

Evanjelický

26 Nato Abímelech od­povedal: Ne­viem, kto to urobil; ani ty si mi o tom nedal vedieť, ani som o tom do­dnes ne­počul.

Ekumenický

26 Abímelech od­povedal: Ne­viem, kto to urobil. Veď ani ty si mi to ne­oz­námil, ani som o tom do­siaľ ne­počul.

Bible21

26 Abi­me­lech však ře­kl: „Ne­vím, kdo by udělal něco ta­kového. Sám jsi mi to neře­kl a já jsem o tom až do dneška neslyšel.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček