Bible21Genesis11,6

Genesis 11:6

Hos­po­din si ře­kl: „Hle, lid je za­jedno a všich­ni mají jednu řeč. A toto je jen za­čá­tek je­jich dí­la. Nic jim už ne­zabrání vy­ko­nat, coko­li si před­sevza­li.


Verš v kontexte

5 Hos­po­din však se­stou­pil, aby spatřil to město a tu věž, kte­rou li­dští synové stavě­li. 6 Hos­po­din si ře­kl: „Hle, lid je za­jedno a všich­ni mají jednu řeč. A toto je jen za­čá­tek je­jich dí­la. Nic jim už ne­zabrání vy­ko­nat, coko­li si před­sevza­li. 7 Nuže, se­stoupí­me a zma­te­me tam je­jich řeč, aby je­den ne­ro­zuměl řeči druhého.“

späť na Genesis, 11

Príbuzné preklady Roháček

6 A Hos­podin riekol: Hľa, je to jeden národ, a všet­ci majú jeden a ten is­tý jazyk, a toto je začiat­kom toho, čo budú ďalej robiť; takto im teraz nebude pre­kazené v ničom z toho, čo si zau­mienili robiť.

Evanjelický

6 Hos­podin riekol: Je tu jeden ľud a všet­ci majú jed­nu reč; a to je len začiatok ich výčinov; teraz im už nič ne­znemožní vy­konať, čo si zau­mienia.

Ekumenický

6 Hos­podin po­vedal: Sú jeden národ a všet­ci hovoria jed­nou rečou. Toto je iba začiatok ich výčinov; teraz im už nič nezab­ráni uskutočniť všet­ko, čo si zau­mienia.

Bible21

6 Hos­po­din si ře­kl: „Hle, lid je za­jedno a všich­ni mají jednu řeč. A toto je jen za­čá­tek je­jich dí­la. Nic jim už ne­zabrání vy­ko­nat, coko­li si před­sevza­li.

Bible21Genesis11,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček