Bible21Ezechiel7,13

Ezechiel 7:13

Kdo pro­dává, pokud snad přežije, nezíská, co pro­dal, nazpátek. Vidění o tom davu ne­bu­de vza­to zpět: Žádný z nich kvů­li své viněnaživu ne­u­drží se.


Verš v kontexte

12 Ten čas už tu je, už na­stal onen den! Kdo ku­puje, nejásej, kdo pro­dává, ner­muť se – ­na ce­lý ten dav to­tiž padá hněv! 13 Kdo pro­dává, pokud snad přežije, nezíská, co pro­dal, nazpátek. Vidění o tom davu ne­bu­de vza­to zpět: Žádný z nich kvů­li své viněnaživu ne­u­drží se. 14 Na trubku trou­bí se, vše připra­veno je, nikdo však nejde do boje – ­na ce­lý ten dav do­padá můj hněv!

späť na Ezechiel, 7

Príbuzné preklady Roháček

13 Lebo ten, kto predal, ne­vráti sa už k predanému, hoci by ešte bol ich život medzi živými; lebo videnie, k­toré sa vzťahuje na všet­ko jej množs­tvo, sa ne­vráti a ni­kto sa ne­posil­ní svojou ne­právosťou, čo do svoj­ho života.

Evanjelický

13 Lebo predavač sa ne­vráti k tomu, čo predal, i keby os­tali nažive, lebo pálčivý hnev pri­chádza na celé ich bohat­stvo. Ne­vráti sa, lebo pre svoju vinu si ni­kto ne­ud­rží život.

Ekumenický

13 Lebo predavač sa ne­vráti k tomu, čo predal, i keby os­tali nažive, lebo pálčivý hnev pri­chádza na celé ich bohat­stvo. Ne­vráti sa, lebo pre svoju vinu si ni­kto ne­ud­rží život.

Bible21

13 Kdo pro­dává, pokud snad přežije, nezíská, co pro­dal, nazpátek. Vidění o tom davu ne­bu­de vza­to zpět: Žádný z nich kvů­li své viněnaživu ne­u­drží se.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček