Bible21Ezechiel38,18

Ezechiel 38:18

V ten den, praví Panovník Hos­po­din, v den, kdy Gog za­útočí na iz­rael­s­kou zem, vzplane můj prudký hněv.


Verš v kontexte

17 Tak praví Panovník Hos­po­din: Ano, jsi to ty, o kom jsem mlu­vil v dávných dnech skrze své služebníky, iz­rael­ské pro­roky. Po ce­lá lé­ta teh­dy pro­ro­kova­li, že tě přive­du pro­ti nim. 18 V ten den, praví Panovník Hos­po­din, v den, kdy Gog za­útočí na iz­rael­s­kou zem, vzplane můj prudký hněv. 19 Ve svém roz­hor­lení, v pla­meni svého zuření pro­hlašu­ji: V ten den bude v iz­rael­ské zemi ve­liké zemětřesení!

späť na Ezechiel, 38

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale stane sa toho dňa, v deň, v ktorý prijde Góg na zem Iz­raelovu, hovorí Pán Hos­podin, že moja prch­livosť vy­stúpi do mojich noz­dier,

Evanjelický

18 V ten deň, to jest v deň, keď vstúpi Góg na pôdu Iz­raela - znie výrok Hos­podina, Pána - moja prch­kosť vzplanie v mojom hneve.

Ekumenický

18 V ten deň, teda v deň, keď vstúpi Góg na pôdu Iz­raela — znie výrok Pána, Hos­podina — moja prch­kosť vzplanie v mojom hneve.

Bible21

18 V ten den, praví Panovník Hos­po­din, v den, kdy Gog za­útočí na iz­rael­s­kou zem, vzplane můj prudký hněv.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček