Bible21Ezdráš7,25

Ezdráš 7:25

Ty, Ez­dráši, pod­le moud­rosti, kte­rou ti svěřil tvůj Bůh, us­tanov správ­ce a soud­ce, kteří bu­dou sou­dit vše­chen lid za Eufra­tem. Ti všich­ni ať znají záko­ny tvého Bo­ha. Kdo je ne­zná, toho pouč­te.


Verš v kontexte

24 Dále se vám ozna­muje, že od kněží, levi­tů, zpěváků, strážných, chrá­mových sluhů a všech ostatních služebníků Božího domu nejste oprávněni vy­bírat dávky, daně ani po­platky. 25 Ty, Ez­dráši, pod­le moud­rosti, kte­rou ti svěřil tvůj Bůh, us­tanov správ­ce a soud­ce, kteří bu­dou sou­dit vše­chen lid za Eufra­tem. Ti všich­ni ať znají záko­ny tvého Bo­ha. Kdo je ne­zná, toho pouč­te. 26 Kdoko­li by zákon tvého Boha a zákon krále ne­plnil, bude be­z­odkladně po­trestán smr­tí nebo vy­hnan­stvím, pro­padnutím majetku nebo žalářem.

späť na Ezdráš, 7

Príbuzné preklady Roháček

25 A ty, Ezdrášu, podľa múd­ros­ti svoj­ho Boha, ktorou si ob­darený, ustanov vr­ch­nos­ten­ské osoby a sud­cov, ktorí by súdili všetok ľud, ktorý je za riekou, zo všet­kých tých, ktorí sú znalí zákonov tvoj­ho Boha, a toho, kto by ich neznal, na­učíte.

Evanjelický

25 Ty, Ezdráš, podľa múd­ros­ti svoj­ho Boha, ktorú máš v rukách, ustanov správ­cov a sud­cov, aby pri­sluhovali právo všet­kému ľudu v Záriečí, a to všet­ko znal­cov zákonov tvoj­ho Boha; kto by ne­poz­nal, toho na­učte.

Ekumenický

25 Ty, Ezdráš, podľa toho, ako pri­kazuje múd­rosť tvoj­ho Boha, ktorú máš v rukách, vy­menuj sud­cov ved­no s obhajcami, aby vy­sluhovali právo všet­kému ľudu na Záriečí, totiž tým, čo po­znajú zákon tvoj­ho Boha; a kto by ho ne­poz­nal, toho učte!

Bible21

25 Ty, Ez­dráši, pod­le moud­rosti, kte­rou ti svěřil tvůj Bůh, us­tanov správ­ce a soud­ce, kteří bu­dou sou­dit vše­chen lid za Eufra­tem. Ti všich­ni ať znají záko­ny tvého Bo­ha. Kdo je ne­zná, toho pouč­te.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček