Bible212. Letopisů30,8

2. Letopisů 30:8

Ne­buď­te už tvrdošíjní jako vaši ot­cové. Pod­dej­te se Hos­po­di­nu a po­jď­te do jeho sva­tyně, kte­rou po­svě­til navěky! Služ­te Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a on od vás od­vrátí svůj planou­cí hněv.


Verš v kontexte

7 Ne­buď­te jako vaši ot­cové a bratři, kteří zra­di­li Hos­po­di­na, Boha vašich ot­ců, a ze kterých udělal od­strašující příklad, jak sami vi­dí­te. 8 Ne­buď­te už tvrdošíjní jako vaši ot­cové. Pod­dej­te se Hos­po­di­nu a po­jď­te do jeho sva­tyně, kte­rou po­svě­til navěky! Služ­te Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a on od vás od­vrátí svůj planou­cí hněv. 9 Pokud se vrátí­te k Hos­po­di­nu, vaši bratři a synové do­jdou u svých vězni­te­lů sli­tování a vrátí se do této země. Hos­po­din, váš Bůh, je pře­ce mi­lostivý a sou­citný. Pokud se k ně­mu vrátí­te, ne­odmítne vás!“

späť na 2. Letopisů, 30

Príbuzné preklady Roháček

8 P­reto teraz neza­tvr­dzuj­te svoje šije, jako robili vaši ot­covia. Podaj­te ruku Hos­podinovi a poďte do jeho svätyne, ktorú po­svätil, aby bola svätá na veky, a slúžte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a od­vráti sa od vás páľa jeho hnevu.

Evanjelický

8 Nebuďte teraz tvrdo­hlaví ako vaši ot­covia! Podaj­te ruku Hos­podinovi! Voj­dite do Jeho svätyne, ktorú po­svätil naveky! Slúžte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, aby od­vrátil od vás páľavu svoj­ho hnevu.

Ekumenický

8 Nebuďte teraz vzdorovití ako vaši ot­covia! Podaj­te Hos­podinovi ruku! Vstúp­te do jeho svätyne, ktorú navždy po­svätil. Slúžte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, aby sa od vás od­vrátil jeho prud­ký hnev!

Bible21

8 Ne­buď­te už tvrdošíjní jako vaši ot­cové. Pod­dej­te se Hos­po­di­nu a po­jď­te do jeho sva­tyně, kte­rou po­svě­til navěky! Služ­te Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu, a on od vás od­vrátí svůj planou­cí hněv.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček