Bible212. Letopisů18,2

2. Letopisů 18:2

Po něko­lika letech Acha­ba navštívil v Sa­maří a ten pro něj a pro jeho do­pro­vod po­razil spoustu ov­cí, koz a te­lat. Po­tom ho za­čal podněcovat k tažení pro­ti Rá­mot-gi­leá­du.


Verš v kontexte

1 Když Jošafat do­sáhl ve­likého bo­hatství a slávy, uzavřel sňatkem svého syna spo­jene­ctví s Achabem. 2 Po něko­lika letech Acha­ba navštívil v Sa­maří a ten pro něj a pro jeho do­pro­vod po­razil spoustu ov­cí, koz a te­lat. Po­tom ho za­čal podněcovat k tažení pro­ti Rá­mot-gi­leá­du. 3 „Po­táh­neš se mnou na Rá­mot-gileád?“ ptal se iz­rael­ský král Achab jud­ského krále Jošafata. „Udělám to, co ty,“ od­po­věděl mu Jošafat. „Můj lid je jako tvůj, mí koně jako tví! Půjdu do boje s tebou.“

späť na 2. Letopisů, 18

Príbuzné preklady Roháček

2 Po­tom po rokoch od­išiel k Achabovi dolu do Samárie. A Achab na­bil pre neho drob­ného dobyt­ka a volov, množs­tvo, i pre ľud, ktorý p­rišiel s ním a na­hováral ho, aby išiel hore proti Rámot-gileáda.

Evanjelický

2 Po nie­koľkých rokoch zišiel k Achábovi do Samárie. Acháb po­bil mnoho oviec a hovädzieho dobyt­ka pre neho a pre ľud, ktorý bol s ním, a na­hovoril ho na výp­ravu proti Ramót-Gileádu.

Ekumenický

2 Po nie­koľkých rokoch zišiel k Achábovi do Samárie. Acháb obetoval na jeho počesť a pre jeho sprievod množs­tvo oviec a dobyt­ka. Pri­tom ho navádzal na výp­ravu proti Rámot-Gileádu.

Bible21

2 Po něko­lika letech Acha­ba navštívil v Sa­maří a ten pro něj a pro jeho do­pro­vod po­razil spoustu ov­cí, koz a te­lat. Po­tom ho za­čal podněcovat k tažení pro­ti Rá­mot-gi­leá­du.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček